成语men

门可罗雀

门可罗雀
门可罗雀的意思
门可罗雀的拼音:mén kě luó què
门可罗雀的注音:ㄇㄣˊ ㄎㄜˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄝˋ
门可罗雀的繁体字:門可羅雀
门可罗雀的近义词:门堪罗雀,门庭冷落
门可罗雀的反义词:臣门如市,户限为穿,车马盈门,门庭若市,宾客如云,宾客盈门,往来如织
门可罗雀的组合结构:abcd 紧缩式
门可罗雀的详细解释:

罗雀:设网捕雀。
大门前面可设置网捕雀。形容门庭冷落;来的客人很少。

出处西汉・司马迁《史记・汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。”

用法主谓式;作谓语、定语、补语;形容门庭冷清。

例子僮奴婢媪皆散,不半载,门可罗雀矣。(清・纪昀《阅微草堂笔记》卷二十一)

正音“雀”,读作“què”,不能读作“qiǎo”。

辨形“罗”,不能写作“箩”。

谜语(谜底:门可罗雀)

故事 汉朝廷尉翟公的府第总是车来轿往,热闹非凡。翟公自身还养了一些门客,皇帝听信谗言把翟公的官职撤了。平时那些称兄道弟的纷纷改变态度。门客也各走东西,门前非常冷清,鸟雀飞舞,张网就能捕捉到。后来他官复原职就不与他们往来。

【释义】

门前冷清,空旷得可张网捕雀。形容做官的人失势后宾客稀少的景况。语本《史记・卷一二○・汲郑列传》。后亦用“门可罗雀”泛指一般来客稀少、门庭冷清的景况。

【典源】

《史记・卷一二○・汲郑列传》

太史公曰:“夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!有言,始翟公为,宾客;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:『一死一生,乃知交情;一贫一富,乃知交态;一贵一贱,交情乃见。』汲、郑亦云,悲夫!”

注解

[1]下邽:汉代地名,地约当在今陕西省渭南县内下邽镇。邽,音guī

[2]翟公:汉文帝时的大臣,不知其名,生卒年亦不详。

[3]廷尉:职官名。秦始置,九卿之一,掌刑狱。

[4]阗门:充塞在门前。阗,音tián,填塞、充满。

参考

另可参考:《汉书・卷五○・张冯汲郑列传・郑当时》

【典故】

《史记・汲郑列传》中叙述的是汉初汲黯、郑二人事迹。汲黯在景帝时任太子洗马,武帝时出任东海太守,后又被召为主爵都尉;郑当时则是先任太子舍人,后迁为大农令。两人在当时都是位居高官,受到众人敬畏,每日上门巴结逢迎的人不计其数。但由于他们刚正不阿的个性不适官场,后俱丢官失势,连生活都陷入困境,在此之际,往日川流不息的宾客也就消失无踪了。同样的,历史上有位翟公,他是汉文帝时的大臣,曾经任职廷尉,为九卿之一,位高权重。在他任官期间,每天家中宾客亦是络绎不绝,把大门挤得水泄不通。但当他失去官职后,就不再有人造访,门外冷冷清清,空旷得似乎可以张开用来捕捉鸟雀的大网。后来,他又官复原职,昔日的宾客又再度登门了。这一失一得、一贫一富交替所形成的不同景况,让翟公看透了世情,识清了这世态炎凉。《史记》作者司马迁以翟公的这段史实,表达了对官场中人情冷暖之感慨,更说到:“夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!”意思是说:像汲、郑这样出色的人,都会遇到这种冷暖的待遇,何况是一般人呢?司马迁恐怕也反应自己当下的心情吧!后来“门可罗雀”这句成语就从这里演变而出,用来形容做官的人失势后宾客稀少的景况。亦可用以泛指一般来客稀少、门庭冷清的景况。

【书证】

    01.《梁书・卷四○・到溉列传》:“(溉)性又不好交游,……及卧疾家园,门可罗雀。”

    02.金・元好问〈赠罗友卿〉诗三首之三:“闲中日月病中身,寂寞相求有几人;莫怪门前可罗雀,诗家所得是清贫。”

    03.明・张岱《瑯嬛文集・卷四・五异人传》:“办事吏部,为王府科椽史。吏部诸司极其熏灼,而王府科为冷局,门可罗雀。”

    04.清・纪昀《阅微草堂笔记・卷二一・滦阳续录三》:“僮奴婢媪皆散,不半载,门可罗雀矣。”

【用法】

语义形容做官的人失势后宾客稀少的景况。

类别用在“人情冷漠”的表述上。

例句

我现在无官一身轻,门可罗雀添情趣。

他在任时,门庭若市;卸任后,门可罗雀。真是冷暖人间。

语义泛指一般来客稀少、门庭冷清的景况。

类别用在“数量稀少”的表述上。

例句

自从大地震后,许多旅游景点都是门可罗雀,乏人问津。

开饮食店卫生条件第一要紧,只要出事,立即门可罗雀

今日访客如云,门庭若市,倒怀念起昔日门可罗雀的那份宁静。

这大户人家是败落了,过去总是宾客盈门,如今却是门可罗雀

这地区已日渐没落,有些商店的情形真可用“门可罗雀”来形容。

我退休后,每日莳花种草,闭门谢客,门可罗雀正是我的生活写照。

我站在“贵客云集”的匾额前,似乎听到当年盛况的喧闹声,实在无法跟门可罗雀的现实作一联想。

having few visitors

門前雀羅(もんぜんじゃくら)を張(は)る

vor dem Tor kann man Spatzen fangen--sehr wenig besucht sein

в доме тихо и безлюдно