成语liao

了如指掌

了如指掌
了如指掌的意思
了如指掌的拼音:liǎo rú zhǐ zhǎng
了如指掌的注音:ㄌㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄓˇ ㄓㄤˇ
了如指掌的繁体字:瞭如指掌
了如指掌的近义词:一目了然,一清二楚,洞若观火
了如指掌的反义词:一团漆黑,疑团莫释
了如指掌的组合结构:abcd 偏正式
了如指掌的详细解释:

了:了解;清楚。
指掌:指手掌里的东西。
形容对情况清楚得就像指点掌上的东西;给人看一样。比喻对事物了解得非常清楚。

出处春秋・孔子《论语・八佾》:“或问禘之说。子曰:‘不知也;知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!’指其掌。”

用法偏正式;作谓语;指对事物十分了解。

例子只这一相形之下,美丑高低,便了如指掌了。(闻一多《冬夜评论》)

正音“了”,读作“liǎo”,不能读作“le”。

辨形“指”,不能写作“旨”;“掌”,不能写作“撑”。

辨析了如指掌”和“一目了然”;都含有对情况清楚了解之意。但“了如指掌”偏重于表示了解得十分全面透彻;“一目了然”偏重于了解得十分容易、一看就懂的意思。

谜语 1. 失手 (谜底:了如指掌)
2. 熟手 (谜底:了如指掌)
3. 空手 (谜底:了如指掌)

故事 古代帝王都要建始祖庙,在庙里按始祖的等级依次排列设置灵位,每逢有大的行动、节日,帝王们就进庙祭祖,称为“啰”礼。很多人对啰礼不理解,向孔子请教。孔子认为鲁国的宗庙违背了周礼,他避而不谈,指着手掌说:“知道啰礼的人治国就了如指掌。

【释义】

瞭,明白、清楚。指掌,指著自己的手掌。“了如指掌”表示对事情的了解如手掌般的清楚。语本《论语・八佾》。后用“了如指掌”比喻对事情的状况了解得非常清楚。△“一目了然”

【典源】

《论语・八佾》

或问之说,子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。

注解

[1]禘: 音,泛称古代帝王、诸侯举行的各种重大祭典。

【典故】

鲁国是周朝大功臣周公旦的封邑。周公曾辅佐武王讨伐商纣,又协助成王东征平定三叔之乱,灭五十国,奠定东南,使天下大治。后来周天子为感念周公的功劳,于是特准鲁国于周公之庙举行原只有帝王才可主持的禘()祭。但是,因为一般人都不曾见过这样的重大祭典,所以完全不了解禘祭的进行方式,于是向孔子请教,但孔子不愿回答,便说:“不知也。”这是因为当时鲁国宗庙灵位配祀等名分颠倒,不合周礼,违逆了孔子对礼教的坚持,所以孔子故意避而不谈这方面的问题。然后他又指著自己的手掌说:“知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”这句话则是说:若真有人能说出禘礼的确实情况,那他就是个知礼的人,如此,则对于治理天下的方法,就像对自己手掌般清楚而且易于掌握。后来“暸如指掌”这个成语就从这里演变而出,用来比喻对事情的状况了解得非常清楚。

【书证】

    01.清・靳辅《文襄奏疏・卷五・治河题藳・善后事宜疏》:“圣谕一出,而事事精详确当,了如指掌。开臣愚蒙,救臣疏忽。”

    02.清・王坦《琴旨・卷下・变声清声辨》:“今以各弦度所得七清声之位,详载于各弦之下,列图如左,而正变、清浊之声固了如指掌矣。”

    03.《湖广通志・卷一○三・艺文志・序》引清・王新命〈太和山志序〉:“然则乌容无志,杨参议、王州守,一以关西名宿,一以临川才笔,力任斯举,苦心簝辑。山灵面目,星躔度数,殿宇人物,了如指掌。即无缘登谒者,展阅一过,恍如睹七十二峰、三十六岩之胜矣!”

    04.清・阎尔梅〈知人论〉:“其言之使利害情形大埶暸如指掌者,其人必留心攻守之术。”

    05.清・洪亮吉〈诸氏族谱序〉:“自春秋迄今二千年中,常聚族而居,或占一乡,或占一镇,即小有迁徙,亦不出数百里之外。……自唐宋以前,则闲有可放;元明以来,则世次秩然,了如指掌。”

    06.清・段玉裁〈潜研堂文集序〉:“先生始以辞章鸣一时,既乃研精经史。……古人姓字、里居、官爵、事实、年齿之纷繁、古今石刻画篆隶可订六书故实,可裨史传者,以及古九章算术,自汉迄今中西历法,无不了如指掌。”

    07.《荡寇志》第三三回:“(徐和)虽未出兵打仗,而战阵攻取之法,了如指掌。”

【用法】

语义比喻对事情的状况了解得非常清楚。

类别用在“了解透彻”的表述上。

例句

他很喜欢翻阅汽车杂志,对各厂牌的车了如指掌,是个标准的汽车迷。

这个森林像个迷宫一样,还好我们的原住民向导对它了如指掌,我们才不致迷失方向。

恐怕是有人泄露了军事机密,敌方才会对我们的战略了如指掌,看来这场仗是很难再打下去了。

这家咖啡厅的老板,对每个熟客喜好的口味了如指掌,而且都能掌握得恰到好处,难怪大家一再光顾。

她老爱看些八卦杂志,所以对许多公众人物的私生活了如指掌,一跟她聊起来,她就如数家珍地说个没完。

know something like the palm of one's hand(know as one know his ten fingers; know as well as a beggar knows his bag)

掌(たなごころ)を指す

etwas so gut kennen wie seine eigene Hand(etwas wie seine Westentasche kennen)

как свои пять пáльцев